Météo

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0

Recherche

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>
Mercredi 16 janvier 2008
vivre-travailler-inde.jpgAujourd'hui je vous recomanderai juste un peu de lecture pour ceux qui souhaiteraient tenter une expérience similaire à la mienne.

L'ouvrage est publié par l'Union des Français de l'Etranger et peut être commandé sur leur site. Aprés une présentation assez générale de la vie et du monde du travail en Inde, Il regroupe toutes les informations indispensables  sur  les differents statuts d'expatriés et leurs conséquences appliquées à l'inde en fonction de l'existence ou non d'accord de réciprocité.

Il  présente aussi une partie assez rébarbative mais totalement indispensable sur les différentes couvertures sociales dont on peut bénéficier. Cette partie est plutot complexe et s'aborde calculette à la main. Mais tous les calculs sont là ainsi que les differentes possiblités chiffrées en fonction du statut adopté par l'entreprise qui vous embauche.

Enfin, chaque chapitre est illustré par des témoignages vécus de français expatriés en Inde. Ces témoignages viennent mettre un peu de vie dans cet ouvrage essentiellement technique. Ils permettent aussi de mieux apréhender au quotidien les thémes abordés.

Une lecture studieuse et indispensable avant de faire le grand saut.

Si vous connaissez d'autres ouvrages de ce type n'hésitez pas  à en donner les références en commentaire.
par cubanismo publié dans : Livres communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander
Mardi 15 janvier 2008
Objectivement ça, ça me fait un peu peur pour ma nouvelle vie!!!

par cubanismo publié dans : Quotidien communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (7)    créer un trackback recommander
Mardi 15 janvier 2008
kamasutra.jpg"En Inde, l'érotisme occupe durant trois mille ans de production artistique et idéologique ininterrompue une place beaucoup plus importante que dans notre Antiquité classique puis dans l'Europe chrétienne. Cela tient en grande partie au fait que si dans le christianisme Dieu est amour, en Inde Dieu fait l'amour."

Michel Angot in " L'art érotique hindou "

Kama Sutra, le cliché par excellence sur l'Inde, tout le monde connait au moins le nom. Les plus puritains n'ont jamais été voir les illustrations et les moins peuvent maintenant télécharcher des photos modernes comme fond d'écran de leur téléphone portable.

Comment est-il possible que ce classique de la littérature indienne est vu le jour dans ce pays aujourd'hui un des plus puritains du monde?

Comme la majorité, je connaissais vaguement et cette question sur un des nombreux paradoxes de ce pays m'a poussé à chercher un peu plus avant de partir.

Et là je suis allé de découvertes en decouvertes, tout d'abord la sexualité et l'érotisme sont omniprésent dans la religion:

"L'aîné de tous, c'est le désir d'amour
que nul ne pourra dépasser
ni chez les dieux, ni chez les morts
ni chez les hommes.
Hommage à toi qui es l'aîné de tous,
le plus grand dans le monde.

(Atharva-Veda IX.2.19)"


Les premières comdamnations du Kama Sutra n'ont pas été faites pour des raisons puritaines et/ou de textes et d'images trop explicites mais tout simplement parce que le Kama Sutra recommande l'aldultère et que cela favorise le mélange des castes, chose totalement inacceptable.

"En général, la répression ne se fait pas sur la base de la morale ; par exemple l'adultère, promu dans certaines conditions par les
Kâma-Soûtra, est condamné par Manu, non pour des raisons de morale, non parce qu'il y aurait eu tromperie, ou parce que la jouissance aurait échappé à ses détenteurs légitimes : Manu dénonce l'adultère parce qu'il est source de métissage, de mélange des castes ; cela vaut évidemment pour les purs brahmanes qui doivent « assurer la pureté de leur lignée », prajâvishuddhyartham (Manu IX.9)"

Michel Angot (déjà cité).


Puis viendra le puritanisme du colonisateur. Celui ci ne peut comprendre et donc admettre toutes les representations artistiques de l'amour. Cela d'autant moins qu'il ne s'agit pas de représentations de l'amour conjugal, de l'amour procréateur seul concevable dans la totalité des religions occidentales. Il s'agit d'une représentation de l'amour comme recherche du plaisir sous toutes ces formes, avec sensualité et érotisme.

L'indépendance enterinera ce puritanisme. Nehru prétendait que l'inde ancienne ne connaissait pas l'homosexualité et que celle-ci est une perversion apportée par les occidentaux. Ce que contredit de nombreux écrits et oeuvres anciennes. On raconte que Gandhi, lui même, organisa des "commandos" pour détruire les sculptures érotiques de certains temples et cela cessa du fait de l'intervention de Tagore (l'auteur de l'hymne) pour arréter le massacre culturel. Et pour conclure, ce puritanisme sera gravé dans le marbre: L'article 377 de la constitution indienne punit « les rapports sexuels contre nature avec un homme, une femme ou un animal, qu'il s'agisse de rapport anal ou oral ».

L'aculturation des indiens sur cette partie de son histoire est maintenant telle que l'homme de la rue considère souvent que les sculptures érotiques sur les temples servent à éloigner la foudre.

Pour ceux qui veulent en savoir plus 2 liens:

L'article de Michel Angot cité :
L'art érotique hindou
Un site en anglais très complet sur le Kama Sutra :
Kama Sutra

 

par cubanismo publié dans : Littérature communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (4)    créer un trackback recommander
Lundi 14 janvier 2008

Si nous parlions un peu du drapeau et de l'hymne de ce pays? Les drapeaux et les hymnes ne sont pas choisis au hasard.

Le drapeau est constitué de 3 bandes de couleurs horizontales avec la roue Ashoka en son milieu. Comme tous les drapeaux il a une symbolique. Une symbolique courrament entendue est que l'orange representerait les hindous, le vert les musulmans et le blanc la paix entre eux. La roue serait la roue de Gandhi qui tourne. La symbolique officielle d'après l'indépendance est très différente. Et lors de l'adoption du drapeau par l'assemblée constituante Neru rejetait toute allusion à un quelquonque comunautarisme dans le drapeau.

Tout d'abord l'orange n'est en fait pas un véritable orange mais la couleur safran (qui est inrendable sur un écran informatique). Cette couleur represente le Bhagwa ou désinterressement pour les choses matérielles avec lequel les gens qui servent ce drapeau doivent agir. Le blanc au milieu représente, lui, le chemin de la vérité et de la lumière qui doit guider le pays. Et le vert traduit la relation au sol et à la vie végétale qui permettent la vie dans ce pays. La roue Ashoka dans le blanc repésente d'une part la loi du dharma. La vérité (satya) et la vertue (dharma) doivent guider ceux qui travaillent sous ce drapeau. D'autre part elle représente aussi le mouvement, le pays doit avancer dans le changement pacifique.

L'hymne, Jana Gana Mana, a été adopté par l'Assemblée constituante, le 24 janvier 1950. Il vient d'une adaptation d'un poëme écrit par Rabindranath Tagore (prix nobel de littérature) en 1911. La deuxième version plus longue et plus épique est jouée aux instruments traditionels et chantée avec ferveur, comme il se doit.

Voici le texte en Hindi:

जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा
द्राविड उत्कल वंग विंध्य
हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिश मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे

Sa translitteration :

JANA GANA MANA

Jana-gana-mana-adhinayaka, jaya hé
Bharata-Bhaguya-Vidhata
Punjaba-Sindhou-Goujarata-Maratha
Dravida-Outkala-Banga
Vindhya-Himachala-Yamouna-Ganga
Ouchhala-Jaladhi-Taranga
Tava shoubha namé jagué
Tava shoubha ashisha magué
Gahé tava jaya gatha.
Jana-gana-mangala dayaka, jaya hé
Bharata-Bhaguya-Vidhata
Jaya hé, jaya hé, jaya hé
Jaya, jaya, jaya, jaya hé.

 Sa traduction en anglais par Rabindranath Tagore  lui même:

THOU ART THE RULER OF ALL MINDS

Thou art the rulers of the minds of all people,
dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sind, Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Orissa and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganga and is chanted by
the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
thou dispenser of India's destiny,
Victory, victory, victory to thee.

Et enfin une traduction  française, d'après la version anglaise de Tagore

« Tu es le souverain des âmes du peuple,
Toi qui diriges le destin de l'Inde !
Ton nom réveille dans le cœur du Panjab, du Sindh, du Gujarat,
du Mahârashtra, du Dravida, de l'Orissa et du Bengale !
Il résonne dans les montagnes des Vindhyas et des Himâlayas,
Se fond dans la musique de la Yamouna et de la Ganga
Et est chanté par les vagues de l'Océan Indien !
Ils prient pour avoir ta bénédiction et chantent tes louanges,
Le salut du peuple est dans tes mains !
Tu es le souverain des âmes du peuple,
Tu es celui qui dirige le destin de l'Inde !
Victoire, victoire, victoire à toi. »


Sources: Wikipedia et http://mha.nic.in/nationalflag2002.htm, on trouvera  à cette derniere adresse l'ensemble de la loi régissant l'utisation du drapeau de l'union indienne.
par cubanismo publié dans : Divers communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (2)    créer un trackback recommander
Dimanche 13 janvier 2008
undefinedAujourd'hui je vous fais partager une de mes lectures. Une petite légende, les contes et légendes sont très utiles à la compréhension d'un pays. Et puis c'est si doux ces histoires qu'on nous racontait pour nous endormir. Alors pour l'inde en voici une sur le riz, le riz qui est totalement indissociable de toute cette partie du monde.

Il y a fort longtemps, au temps où la terre était jeune et toutes les choses meilleures qu'elles ne sont maintenant, quand les hommes et les femmes étaient plus forts et d'une beauté plus grande, et le fruit des arbres plus généreux et plus sucré que ce que nous mangeons maintenant, le riz, la nourriture des hommes, était d'un grain plus gros. Un grain était tout ce qu'un homme pouvait manger.

En ces jours anciens, le mérite des gens était tel qu'ils n'avaient jamais besoin de travailler dur pour cueillir le riz, car une fois mûr, il tombait des tiges et roulait jusqu'aux villages, même jusque dans les greniers.

Lorsqu'une année le riz fut plus gros et plus abondant que jamais, une veuve dit à sa fille :

"Nos greniers sont trop petits. Nous allons les démolir et en construire de plus grands."


Quand les vieux greniers furent démolis et que les nouveaux n'étaient pas encore prêts à l'emploi, le riz était mûr dans les champs. On redoubla de hâte, mais le riz en roulant affluait vers le lieu des travaux, et la veuve, irritée, frappa un grain et cria :

"Vous ne pouviez pas attendre dans les champs que nous soyons prêts ? Vous ne devez pas nous déranger maintenant alors que vous n'êtes pas voulus !"

Le riz se brisa alors en milliers de petits morceaux et déclara :

"A partir de ce jour, nous attendrons dans les champs jusqu'à ce que nous soyons voulus."

Et depuis, le riz est d'un grain plus petit et les gens de la terre doivent le cueillir dans les champs et le transporter jusqu'aux greniers. 

(Internet Indian History Sourcebook - The World's Story: A History of the World in Story, Song and Art. (Boston: Houghton Mifflin, 1914), Vol. II - Eva March Tappan. (Modernisé par Prof. Arkenberg) Traduit de l'anglais.)
par cubanismo publié dans : Littérature communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander
Samedi 12 janvier 2008

Visa-Inde.jpgDonc voila nous y sommes. Je prends l’avion Dimanche 20 pour Hyderabad. Cette fois j’ai encore un billet retour...

Tout à commencé il y a 8 mois, mon patron me dit à brule pourpoint :   « On va créer une filiale en Inde, ça t’intéresserait de partir pour la gérer ? ». Petite question simple qui allait faire basculer mon univers.  Petite question qui en entraine vite un tourbillon de nouvelles. Partir ? Combien de temps ? En Inde ? Et mes enfants ? Et le boulot ? Une filiale pourquoi faire ?

Partir, je l’ai déjà fait souvent. J’ai toujours été passionné de voyages et j’en ai fait de très nombreux que ce soit professionnels ou personnels. Mais là c’est différent il s’agit de partir vraiment, s’installer là-bas, y vivre au quotidien, ne revenir qu’au mieux une ou deux fois par an. Travailler à l’étranger m’a toujours attiré mais je n’ai jamais franchis le cap, jamais été au-delà de la consultation de petites annonces auxquelles je ne répondais jamais. Partir pour 3 ans minimum, plus si je m’y sens bien, bref il s’agit de tourner une page de ma vie.

Et puis l’inde, ce pays immense qui a toujours provoqué chez moi   à la fois attirance et rejet. Ce pays immense que je ne connais pas malgré mes très nombreuses destinations dans le monde. Il va me falloir tout apprendre, et surtout oublier toutes les idées reçues. Il va me falloir apprendre un minimum d’Hindi, pas question de vivre dans un pays pendant si longtemps sans pouvoir échanger avec les gens dans leur langue. Il va me falloir lire, apprendre, me plonger dans cette culture aux milles facettes.

Et le boulot, bien sur créer une filiale et la faire vivre là-bas est un défi passionnant. Mais il va me falloir tout réapprendre,  la législation d’abord et ce n’est pas le plus passionnant et les habitudes de travail ensuite.

Et mes enfants… mes enfants je les verrais quand ?

Oui mais partir ! Partir… une véritable aventure… Une occasion rare qui ne se présente qu’une fois…

Alors voila j’ai dit oui.

par cubanismo publié dans : Divers communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (13)    créer un trackback recommander
Vendredi 11 janvier 2008
41WBWVR0G7L.-AA240-.jpgDans mes nombreux  préparatifs de départ  je suis tombé sur ce livre, un pavé  de  750 pages qu'on ne lache pas avant d'avoir tourné la dernière. 

L'auteur nous plonge dans la vie quotidienne de l'Inde devenue indépendante. Il nous entraine dans le tourbillon de la vie de ses pesonnages aux histoires tragiques. Le roman est construit comme le patchwork que réalise une de ses actrices.

Au fil des pages magnifiquement  écrites on y découvre une Inde décrite sans complaisance et sans misérabilisme. On vibre de nombreuses émotions qui vont du rire à la colère, de l'espoir à l'abattement, de la joie à la tristesse... On s'attache à ces personages décrits avec finesse, on rêve avec eux que leurs vies va enfin basculer du bon coté. On a parfois envie de hurler devant tant d'injustice, tant de pesanteur des traditions qui broyent des hommes qui à chaque fois redressent la tête et essayent de repartir en avant.

Un livre qui boulverse les clichés, à lire absolument
par cubanismo publié dans : Livres communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander
Jeudi 10 janvier 2008
Hyderabad.jpg
Bonjour ou au revoir en Hindi, certaines langues sont pratiques et permettent d'exprimer des choses contradictoires en un seul mot.

Donc voila le grand saut est maintenant proche. Un  départ pour autre chose.

Dans moins de deux semaines, je pars pour préparer mon installation définitive à Hyderabad...


Ce blog vous permettra de suivre ma nouvelle vie labas.
par cubanismo publié dans : Divers communauté : Inde
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander

Actualités

             
                   
                   
                 
                                                 
                        

Catégories

Texte Libre

 

Listiblog blogCloud
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus